Traduction/Interprétation
AEL Academia vous propose des missions de traduction, d’interprétation et des services linguistiques de haute qualité.
🌼 Pour obtener un devis, veuillez compléter ce formulaire. 🌼
https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=DQSIkWdsW0yxEjajBLZtrQAAAAAAAAAAAAN__mm0KgVUODVIWFo5QzM1VkNINks1NzlDNDMyNFhQMy4u
🌼 Si vous avez un document à nous faire traduire afin d’obtenir un devis, merci de nous l’envoyer à l’adresse suivante : aelacademia@proton.me🌼
AEL Academia répond aux besoins en traductions professionnelles.
Grâce à notre expertise et à nos collaborateurs qualifiés, nous traduisons dans les langues les plus répandues : anglais, français, espagnol et italien. Nous proposons d’autres langues à la demande.
AEL Academia est
-
Professionnelle : ses devis détaillés tiennent compte de vos besoins spécifiques.
-
Réactive : le délai de ses réponses n’excède pas les 24 heures.
-
Ponctuelle : vos traductions sont livrées à temps tout en restant à votre écoute après la livraison de vos documents traduits.
-
Efficiente : elle met un point d’honneur à remettre un travail de qualité.
AEL Academia répond également à vos besoins en interprétation.
-
L’interprétation simultanée, c’est l’interprète installé dans une cabine qui transmet le message à mesure que l’orateur parle. Le public dans la salle reçoit le message grâce à des écouteurs. Ce type d’interprétation est généralement pratiqué dans des conférences multilingues.
-
L’interprétation consécutive, c’est l’interprète qui restitue le message aux participants, après l’intervention de l’orateur, en s’appuyant sur ses notes. Ce type d’interprétation est préféré dans des contextes où l’on utilise deux ou trois langues.
-
L’interprète de liaison a pour mission d’établir le lien entre deux personnes qui ne s’expriment pas dans la même langue. Les orateurs doivent s’arrêter afin de laisser le temps à l’interprète de traduire le contenu de la conversation. Cette technique est généralement utilisée dans des réunions d’affaires avec un nombre restreint de participants. Ce mode d’interprétation peut se faire par téléphone ou en vidéo-interprétation.
Confiez à AEL Academia vos projets de traduction ou d’interprétation pour que les langues papillonnent d’une marguerite à l’autre, effaçant ainsi les barrières linguistiques qui pouvaient entraver la communication. Laissez AEL Academia être votre partenaire linguistique pour un échange fluide et réussi.